17 thg 4, 2013

HÃY CÙNG NHAU LÊN TIẾNG CHẶN BÀN TAY CƯỠNG CHẾ ĐẤT KHẮP NƠI



Dân oan Long An thà chết để giữ đất

Đăng bởi lúc 12:17 Sáng 17/04/13


VRNs (17.04.2013) – “Tôi chấp nhận cho chúng nó bỏ tù và Gia đình chúng tôi sẽ chết trên đất của chúng tôi nếu chúng nó đến cưỡng chế và ép chúng tôi”, đây là lời khẳng định của bà Võ Thị Khanh, sinh năm 1960, một trong những Dân Oan ở Ấp Mỹ Lợi, Xã Mỹ Thạnh Tây, huyện Đức Huệ, tỉnh Long An.

Bà Khanh nói: “Ngày 18/04, đất của gia đình tôi sẽ bị chính quyền xã cưỡng chế để giao cho Công ty Phố Đông”.
Có mặt tại phòng Công lý – Hòa bình DCCT Sài Gòn sáng ngày 16/4/2013, Bà Khanh tường thuật lại: “Đất của chúng tôi do cha mẹ chúng tôi để lại. Năm 1955 – 1964, cha mẹ tôi khai hoang đất, nhưng chiến tranh đang diễn ra ác liệt nên đã bỏ ruộng vườn. Từ năm 1975-1989, người dân không có phương tiện để khai thác trên mảnh đất do gia đình đã khai hoang nên UBND Huyện mở cuộc họp do ông Bảy Diệm, Bí Thư Huyện ra quyết định cho chủ Đầu tư là Tam Tân sử dụng, sau đó cho Công ty mía đường Hiệp Hòa thuê trong vòng 15 năm. Trong thời gian Công ty mía đường thuê đất của chúng tôi thì chánh quyền đã đem đất bán cho Công ty Phố Đông là 17ha 8m.
Bà Khanh, người đứng ngoài, bên trái, cùng với dân oan huyện Đức Huệ, Long An
Cách đây 3 năm, gia đình chúng tôi trồng trọt trên đất của chúng tôi là 17 mẫu 8 mét thì chánh quyền nói là gia đình chúng tôi chiếm đất của Công ty Phố Đông. Gia đình chúng tôi không đồng ý nhưng chánh quyền từ xã, huyện, tỉnh cũng không giải quyết ổn thỏa cho chúng tôi. Chúng tôi không đồng ý giao đất cho công ty Phố Đông vì chánh quyền không
Bà Khanh
đưa ra bằng chứng thu hồi đất, nên ông Chủ tịch Đỗ Hữu Lâm ra quyết định cưỡng chế đất nhà tôi vào ngày 18.04 sắp tới và, phạt tôi 65 triệu với lý do là tôi xâm chiếm đất của Công ty Phố Đông và không chấp hành quyết định trả lại đất cho Công ty Phố Đông. Tôi không có tiền đóng phạt thì chúng nó đòi niêm phong nhà tôi.
Chúng tôi đi thưa kiện từ năm 2008 đến nay nhưng chánh quyền từ cấp xã đến cấp tỉnh cũng không giải quyết cho chúng tôi.
Tôi thấy chánh quyền ép người dân, không giải quyết cho người dân. Đúng ra chánh quyền phải lo cho dân và xem người dân gặp khó khăn như thế nào để giải quyết nhưng lại không giải quyết ổn thỏa cho chúng tôi, đằng này ép dân để lấy đất, giao đất cho người khác.”
Bà Khanh cho biết thêm: “Bây giờ chúng nó còn cho công an rình rập, theo dõi chúng tôi xem chúng tôi đi đâu”.

7 nhận xét:

  1. Thật là một bầy lũ khốn nạn csVN chỉ biết "ÁC VỚI DÂN, HÈN VỚI GIẶC"

    Trả lờiXóa
  2. Đất của ai thì trả lại cho người ấy,xin đừng làm càn,dân đã khổ quá rồi!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Theo tôi nghĩ, bọn cường hào ác bá đỏ địa phương (quan liêu cán bộ CSVN) sẽ tiếp tục cưỡng chế đất càng ngày càng ác liệt hơn. Tại sao? Vì khi thấy bọn cán bộ cao cấp vơ vét tiền bạc của cải tài nguyên quốc gia để bỏ vào túi hay trao bán với bọn TC, bọn này càng quýnh quáng lên và tự hỏi: tại sao bọn mình không noi gương đàn anh mà nhanh tay vơ vét càng nhiều càng tốt trước khi chế độ sụp đổ?
      Chúng ta không còn thời gian để suy nghĩ đắn đo hay tranh luận nữa. Giờ hành động đã điểm. Hãy cùng nhau đứng lên đòi lại quyền làm người, quyền yêu nước, quyền bảo vệ giang sơn gấm vóc mà ông cha ta đã để lại!
      Montreal, Canada

      Xóa
  3. Lấy đất, chúng sẽ lấy đất khắp nơi! Chúng thừa biết nay thì Tầu cộng đã là chủ của đất nước này, chúng chẳng còn làm được gì khác nên ngày nào còn vơ vét được, chúng sẽ vơ vét tất!
    Hiện nay có gì có tiền nhiều hơn đất? Chúng phải lấy, phải vơ vét cho đầy túi tham để còn mau chân cao chạy xa bay khi toàn dân nổi dậy. Đồng bào ta không học bài học đoàn kết của cha ông, tất sẽ mất tất cả không còn gì, kể cả mạng sống của mình. Chưởi rủa chúng sẽ chẳng có ảnh hưởng, hiệu quả gì. Quyền quyết định sách lược quốc gia của Việt Nam hiện nay không còn nằm ở Hà Nội. Quyền quyết định chính sách nằm ở Bắc Kinh! Công việc của bọn nha sai, ưng trảo địa phương hiện nay là trấn áp đồng bào theo lệnh Trung cộng để cho bọn cướp nước xiết chặt sự cai trị của chúng lên người Việt chúng ta càng lúc càng chặt, đơn giản chỉ có thế. Đồng bào ta không đoàn kết chống lại bọn chúng là người Việt ta đã thua chúng từ căn bản!
    Điều gì xãy ra khi một tên công an giao thông trên đường chận đường đòi hối lộ? Nếu nạn nhân bị chận lại la lớn tiếng kêu cứu với người đi đường và ai nấy chung quanh đều đổ xô lại trợ giúp người bị nạn, tên công an côn đồ nhất định không thể ra tay hành động gì được.
    Nếu bà con vào một “công sở” bị chúng đòi hối lộ, dù trắng trợn hay bằng cách gợi ý, cứ việc ra đường ở chổ đông người, bến xe… lớn tiếng phân bua, kể lễ sự tình cho bà con mọi người cùng biết, hoặc về nhà viết thư kể rõ sự tình xãy ra gữi cho những bloggers để những bloggers giúp đăng lên các trang mạng công cộng có nhiều người xem, kết quả của việc làm này không thể có ngay, nhưng với thời gian hiệu quả sẽ dần dần thấy rõ.
    Bị những tên công an địa phương áp bức, kiếm chuyện khó dễ, cứ gữi thư, gữi hình ảnh, địa chỉ của chúng lên các trang mạng điện tử. Nay chưa xử được, mười năm, hai mươi năm sau xử cũng không vội. Một thông điệp ngắn viết lên các trang mạng, nó sẽ nằm nguyên đấy cho đến trăm năm sau.
    Nếu bà con bị mất đất cùng nhau kêu gọi những bà con chưa bị chúng lấy đất của mình ở khu vực của mình, ở chúng làng, cùng huyện, cả thành phố mọi người kêu gọi nhau tập trung cho thật đông, cùng đổ ào xuống đầy đường phố như anh chị em ở Vinh, ở Bắc Giang, nếu cần tràn vào các trụ sở các ủy ban đầu não của chúng như dân Trung Hoa đang làm ở Trung Hoa, kêu gọi nhau, ủng hộ nhau, mười lăm, hai mươi ngàn người bao vây lấy trụ sở của “nhà nước” địa phương của bọn cộng sản, những tên cán bộ cộng sản Tàu hoảng vía bỏ chổ làm, chạy trốn thục mạng!
    Đồng bào, anh em ta hãy sống trong tinh thần tương trợ nhau bằng hành động thì được sống còn. Nếu chỉ phản ứng khi việc xãy đến cho mình, đèn nhà ai nấy sáng, rác nhà ai nấy quét… thì mình tự biến mình thành miếng mồi ngon cho cộng sản nó dày vò, vì ỷ đông hiếp yếu là bản chất của cộng sản!
    Victoria, Australia

    Trả lờiXóa
  4. Việc cưỡng chiếm đất đai của nhà nước cộng sản đang xãy ra ở khắp mọi địa phương trên toàn quốc. Vấn đề này đã trở thành vấn nạn lớn của quốc gia.
    - Toàn thể đồng bào cả nước nên hợp sức cùng nhau hổ trợ cho tất cả mọi dân oan bị lấy đất, đuổi nhà
    - Toàn thể đồng bào nên hợp sức đòi hỏi nhà cầm quyền cộng sản phải bồi thường thiệt hại đúng theo giá trị của đất đai cộng với giá trị của nhà cửa tài sản trên đất của mình tính theo thời giá, kể cả lợi tức thu nhập trên đất đai, tài sản của mình nếu nhà nước cần xử dụng đất đai của nhân dân vào mục tiêu công ích.

    Ngoài mục tiêu công ích, việc cưỡng mua đất đai của dân với mục đích lợi nhuận, mua đi bán lại, mọi người dân chủ tài sản đều có quyền từ chối. Đối với đất đai của đồng bào ở nông thôn, đất là phương tiện sản xuất, đất là thu nhập của nhân dân hàng ngày, hàng năm. Trưng dụng đât của nhân dân, nhà nước cộng sản phải đền bù thỏa đáng đúng theo thời giá kể cả trị giá thu nhập của người chủ trên đất ấy. Nhà nước cộng sản không thể tước đoạt sự sống của nhân dân. Mua là quyền của người mua, bán hay không đồng ý bán là quyền của người chủ đất, chủ tài sản. Luật pháp văn minh của mọi quốc gia đều thi hành như thế. Đồng bào nên và phải cương quyết giúp đỡ người dân oan, đừng để đến khi nhà nước cộng sản lấy tài sản, đất đai của mình.
    1- Nhà cầm quyền cs phải trả lại đất đai cho dân oan Việt Nam.
    2- Quyền làm chủ đất đai của nhân dân Việt Nam phải thuộc về mỗi cá nhân của công dân Việt Nam. Đất đai tư nhân là phương tiện sản xuất của tư nhân, là vốn đầu tư của tư nhân. Đất đai là sự sống của mọi công dân, mọi gia đình Việt Nam.
    3- Cộng sản phải chấm dứt mọi hành vi côn đồ với nhân dân.
    4- Cộng sản phải tôn trọng 30 điều khoản của Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền – The Universal Declaration of Human Rights…
    - Nhà cầm quyền cộng sản phải tôn trọng những cam kết đã ký với Liên Hiệp Quốc về vấn đề Nhân Quyền, quyền sống an toàn, tự do cá nhân của công dân và nhân dân.
    - Nhà cầm quyền cộng sản phải tôn trọng những cam kết đã ký với WTO về việc tôn trọng quyền của tư nhân trên đất đai, phương tiện, tư liệu sản xuất của tư nhân.

    Trả lờiXóa
  5. 1- Bà con anh chị em trong nước nên làm đơn tập thể, cả nước ký tên gữi tố cáo với Liên Hiệp Âu Châu về vấn đề nhà nước Việt Cộng lấy đất tư nhân.
    2- Vận động tố cáo trực tiếp với Liên Hiệp Quốc những hành động chà đạp Công Ước Quốc Tế Nhân Quyền.
    3- Tố cáo đích danh từng thủ phạm có tham dự vào việc hành hung, tra tấn, khủng bố những nạn nhân, những hành động thô bỉ mà hệ thống an ninh, bộ cộng an, bộ nội vụ, cai tù đã có với những nử tù nhân vì bất đồng chính kiến với chế độ, xâm phạm thân thể của các chị em, đồng lúc với những kẻ ra những lệnh ấy. Hãy tố cáo đích danh chúng với Toà Án Tội Phạm Quốc Tế The Haye (La Haye)

    1- Địa chỉ New York, USA
    International Court of Justice
    5 Hanover Square. Floor 24
    New York, NY USA 10004
    Tel: +1 917 637 3800
    info@ictj.org

    2- Địa chỉ ở Geneva
    International Court of Justice
    Rue de Varembé n°1, 5th Floor
    CH- 1202 Geneva, Switzerland
    Tel: +41 22 332 2550
    Fax: +41 22 332 2559
    geneva@ictj.org

    3- Địa chỉ ở Bỉ- Brussels
    International Court of Justice
    Avenue des Arts 3-4-5, 8th Floor
    1210 Brussels, Belgium
    Tel: + 322 227 6140
    Fax: + 322 227 6148
    brussels@ictj.org

    4- Địa chỉ hỏi thăm tin tức tổng quát
    General Inquiries:
    International Court of Justice
    info@ictj.org

    *The investigation and prosecution of international crimes—including genocide, crimes against humanity and war crimes—is a fundamental component of transitional justice.
    Điều tra và cáo buộc những tội phạm có tính cách quốc tế bao gồm tội diệt chủng, tội ác chống nhân loại (những hành động vô nhân đạo), và tội phạm chiến tranh là yếu tố căn bản của việc chuyển tiếp tòa án.

    Trả lờiXóa
  6. Địa chỉ của WTO
    *Khi tiếp xúc với WTO, xin bao gồm tên đầy đủ của quý vị, địa chỉ gữi thư, địa chỉ email và số điện thoại để liên lạc ban ngày. Chúng tôi sẽ không hồi âm cho những thư tín nặc dan (không đề danh tính, không địa chỉ liên lạc)
    World Trade Organization
    Centre William Rappard,
    Rue de Lausanne 154, CH-1211
    Geneva 21,
    Switzerland.
    Tel: +41 (0)22 739 51 11
    Fax: +41 (0)22 731 42 06
    email: enquiries@wto.org

    Trả lờiXóa